Cette approche photographique est basée sur une pratique de la dérive, un parcours sans balises qui tente de contourner les mythes de la rencontre photographique, de la trouvaille miraculeuse. Sans être pour autant évidées de figures ni de lyrisme, ces images sont des hypothèses naviguant entre document et expérience visuelle. Elles empruntent la frappe d'un enregistrement mécanique, électronique du monde (où se mêlent flux, tensions et suspensions, perspectives corrompues et résurgences), afin de reposer la question sociale avec celle du médium photographique.

This photographic approach is based on a practice of drifting, a course without markers that tries to circumvent the myths of the photographic encounter, the miraculous find. Without being hollowed out by figures or lyricism, these images are hypotheses navigating between document and visual experience. They borrow the keys of a mechanical, electronic record of the world (where flows, tensions and suspensions mingle, corrupt perspectives and resurgences), in order to rest the social question with that of the photographic medium.

built with Indexhibit, droits réservés 2021.

for use or publications: